18 najczęściej zadawanych pytań w internetowej poradni językowej PWN

Jako tłumacz, ale także i pseudo-redaktor muszę, a nawet chcę, wysławiać się tak, jak słownik przykazał, nie wdając się w polemikę. Jednakże błąd czy też błędy zdarzą się każdemu, prędzej czy później. Gorzej, jeśli będzie to oficjalna droga komunikacji. Bo jak wytłumaczyć, że prominentny polityk powiedział w czasie udzielania wywiadu „wzięłem”, innym razem nagminnie używa „se”, by wszystko zwieńczyć „poszłem”. Niestety, niepoprawna polszczyzna rozszerza się po rodakach niczym zaraza.